Тимошенко О.С. ЧУЖАЯ И СОБСТВЕННАЯ РЕЧЬ В СТРУКТУРЕ НЕПОСРЕДСТВЕННОГО РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ

Успешная коммуникация предполагает полноту передачи и понимания информации. Характерной чертой языкового процесса является его диалогичность, проявляющаяся в постоянном присутствии в любом диалоге чужой речи, чужого слова. Не осознавая диалогическую природу речи, не понимая значения тех или иных цитат, не владея эффективными способами передачи чужих слов, человек, конечно же, может вступать в коммуникацию, но осуществлять ее полноценно, воспринимая всю глубину ее содержания, он зачастую не способен. Феномен «чужой речи» на протяжении нескольких столетий сохраняет свою актуальность. Вместе с тем до сих пор целый ряд вопросов данной проблематики не получил должного внимания в психологической и лингвистической литературе или имеет спорные трактовки. В терминологическом значении чужая речь — это высказывания других лиц, включенные говорящим (пишущим) в собственную (авторскую) речь. Чужой речью могут быть и высказывания самого автора, которые он произнес в прошлом или предполагает произнести в будущем, а также мысли, не произнесенные вслух («внутренняя речь») (Артюшков И.В., 2003).
Взаимодействие чужой речи и собственной в структуре непосредственного речевого общения проявляется в различных способах ее воспроизведения. Традиционно выделяют три способа воспроизведения чужой речи: - прямой (прямая речь); - косвенный (косвенная речь); - смешение прямого и косвенного способов передачи (несобственно-прямая речь). В одних случаях человеку важно передать не только содержание, но и форму чужой речи (ее точный лексический состав и грамматическую организацию), а в других — только содержание. Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью. Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной. Прямая и косвенная речь различается не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложений), а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора.
При сближении форм передачи чужой речи, т.е. прямой и косвенной, образуется особая форма - несобственно- прямая речь. В этом случае чужая речь приведена дословно, но вводящих ее слов нет, она формально не выделена в составе авторской речи. Несобственно-прямую речь определяют как способ передачи речи и мысли персонажа, совмещающий в себе персональную и авторскую перспективу в различной количественно-качественной репрезентации, что находит свое отражение в структурно-семантических признаках (лексическое наполнение, грамматическая структура, интонационное оформление). Она представляет собой своеобразную контаминацию структурно-семантических ресурсов как косвенной, так и прямой речи. Различные формы передачи чужой речи не изолированы друг от друга и в составе речевого общения часто объединяются либо в рамках одного высказывания, образуя смешанные формы, совмещающие особенности нескольких форм, либо в рамках более или менее протяженных речевых высказываний, образуя комбинированные формы, в которых причудливым образом переплетаются авторская речь и формы прямой, косвенной и несобственно-прямой речи. Кроме этих основных способов существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи (Маринченко Д.Б., 2005). Таким образом, в структуре непосредственного речевого общения различные способы передачи чужой речи в собственной различаются участием/неучастием автора как субъекта речи в процессе передачи чужой речи и формой этого участия. Использование в диалоге различных форм передачи чужой речи, переход от одной формы к другой создают стилистическое разнообразие, ведут к перераспределению речевых акцентов и способствуют возникновению многоголосия. Смена субъектных речевых планов, разных точек зрения, перемещение призмы восприятия приводят к изменению типа речевого общения, делая его более живым и динамичным. Представленный таким образом многомерный подход к явлению раскрывает многоступенчатый характер взаимодействия чужой речи и собственной в структуре непосредственного речевого общения.
<< | >>
Источник: САНКТ - ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ. ПСИХОЛОГИЯ XXI ВЕКА (2012 год). 2012

Еще по теме Тимошенко О.С. ЧУЖАЯ И СОБСТВЕННАЯ РЕЧЬ В СТРУКТУРЕ НЕПОСРЕДСТВЕННОГО РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ:

  1. Тимошенко Олеся Сергеевна Мельникова Ольга Николаевна РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ В ДОШКОЛЬНОМ ВОЗРАСТЕ
  2. Речь и общение
  3. Глава РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ
  4. МОДЕЛИРОВАНИЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ
  5. АВДЕЕВА А.Д. ТИПЫ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ В ДИАДНОМ ОБЩЕНИИ
  6. ВИДЫ РЕЧЕВОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ И ИХ СТРУКТУРА
  7. Иванцова М.В. СТРУКТУРА САМОВЫРАЖЕНИЯ В ОБЩЕНИИ
  8. 6.2 СТРУКТУРА ПРОЦЕССА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ
  9. Глава 3 МЕТОДЫ РЕЧЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ И РЕЧЕВОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ
  10. Рыбалко Е.Ф. Психологическая структура субъекта общения