Изучение описаний и «смешение языков»

Вся работа начинается с изучения описаний. Описания духовных явлений разнообразны по форме - от языка притч в классических текстах (особенно глубоких по мысли) до наукообразных современных трактатов. Интерес к их изучению и адаптации постоянно
растет .
Однако работа по изучению описаний сталкивается с препятствием - проблемой «смешения языков».
Одни и те же мысли часто выражены разными языковыми средствами. Чтобы их сопоставить, нужен либо универсальный язык («психологический эсперанто»), либо умение переводить с одного языка на другой.
Но перевести описания духовных явлений на язык психологии нельзя, так как круг психологических понятий уже, чем «духовных». Большинство последних заимствовано из обыденного языка, философской или теологической лексики.
<< | >>
Источник: А.И.Зеличенко. ПСИХОЛОГИЯ ДУХОВНОСТИ. 2008

Еще по теме Изучение описаний и «смешение языков»:

  1. Марищук Л.В. О СПЕЦИАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЯХ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
  2. Рублева А. Ю. ВЛИЯНИЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ НА РАЗВИТИЕ ДЕЦЕНТРАЦИИ
  3. ОПИСАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ПОДАЧИ МАТЕРИАЛА КНИГИ, СПОСОБСТВУЮЩИХ ЕГО ИЗУЧЕНИЮ
  4. СМЕШЕНИЕ ЦВЕТОВ
  5. СУБТРАКГИВНОЕ СМЕШЕНИЕ ЦВЕТОВ
  6. АДДИТИВНОЕ СМЕШЕНИЕ ЦВЕТОВ
  7. СУБТРАКТИВНОЕ СМЕШЕНИЕ.
  8. АДДИТИВНОЕ СМЕШЕНИЕ.
  9. §2. Общие качества зрительных ощущений. ЗАКОНОМЕРНОСТИ СМЕШЕНИЯ ЦВЕТОВ
  10. БАБАЯН Т.Г. ФЕНОМЕН ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ КАК АТРИБУТ ИМИДЖА
  11. ВРОЖДЕННЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ СТРУКТУРЫ.
  12. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА УЧАЩИХСЯ В СИТУАЦИИ БИЛИНГВИЗМА
  13. МАКСАКОВА Р.В. ЯЗЫКОВЫЕ КЛИШЕ КАК ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ
  14. ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ЯЗЫКОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  15. ЯЗЫКОВОЕ РАЗВИТИЕ (LANGUAGE DEVELOPMENT)
  16. 5.5. ЯЗЫКОВЫЕ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН
  17. Шульга О.К. РОЛЬ ОБЩИХ И СПЕЦИАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ В ОСВОЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ