Марищук Людмила Владимировна Балащенко Ксения Сергеевна К ВОПРОСУ О СПОСОБНОСТЯХ К ОСВОЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В дореволюционной России лица, заканчивавшие гимназии, осваивали как минимум три иностранных языка: латынь (большинство — достаточно слабо), французский и немецкий (на одном из которых, выпускники были способны объясняться). Конечно, далеко не все население России училось в гимназиях; далеко не все окончившие гимназии вла-дели иностранными языками. Но по свидетельству современников, дворянство и представители интеллигенции из разночинцев говорили по- французски и понемецки. Возможно, все те, о ком говорилось выше, имели способности к иностранным языкам. Прошло немало лет с тех пор и что же случилось, все стали неспособны? Ведь на иностранном языке (одном!) могут разговаривать выпускники языковых вузов и старшеклассники, обучающиеся в спецшколах, остальные, за редким исключением, иностранным языком не владеют, либо могут читать и понимать тексты по специальности (хорошо владея специальностью, т.е. речь идет о взрослых людях).

Обучение иностранным языкам в школах Республики Беларусь начинается с первого класса (в обычных школах 3 раза в неделю; в спецшколах — каждый день), вероятно, знания иностранного языка повысятся в связи с тем, что последняя фаза сенситивного к этому виду деятельности периода захватывается учебным процессом. Но ведь сенситивный к освоению иностранного языка период по авторитетному мнению В.Пенфильда и Л.Робертса (1964), приходится на возраст 3-9 лет, М.Сигуан и У.Макки (1990) пишут о возможностях пренатального обучения. Вопрос о способностях к этому виду деятельности и их развитии остается открытым. Исследователи говорят о иноязычных способностях (Б.А.Бенедиктов); фонетических, грамматических, лексических, стилистических способностях (Б.В.Беляев); языковых и речевых способностях (Э.А. Голубева); о способностях к освоению иностранных языков (Л.В.Марищук); относят эти способности и к общим, и к специальным.

В проведенном исследовании была предпринята попытка выявления взаимосвязей успешности освоения иностранного языка с уровнем владения родным языком, развития фонематического слуха, владения музыкальными инструментами 32 учащимися 2 класса гимназии № 146 г.Минска. Испытуемым были предложены задания на определение фонематического слуха: пение песенки на английском языке, методика ритм; уровень владения иностранным языком проверялся 4 субтестами методики Рапопорта и рассказом на тему «About myself» (время без ограничений). Для выявления связи уровня освоения иностранного и родного языков детям предлагалось в течение 3 минут рассказать о себе без наводящих вопросов. Полученные результаты были подвергнуты интеркорреляционному анализу, в который, кроме того, были включены сведения о занятиях детей игрой на музыкальных инструментах; t-критерий Стьюдента применялся для выявления возможных различий успешности освоения иностранного языка детьми, с высоким и низким, по полученным данным, уровнем развития фонематического слуха (n = 23, n=9 , соответственно).

Результаты анализа показали высокую корреляционную связь между владением иностранным и родным языками (r=0,89), очередной раз подтвердив данные, полученные Б.

А. Бенедиктовым. Значимые взаимосвязи выявились также между уровнем освоения иностранного языка и фонематическим слу-хом: сильная связь между рассказом на английском языке и умением воспро-изводить мелодию голосом (r=0,57), рассказом на английском языке и методи-кой ритм (r=0,57), выполнением теста Рапопорта и умением воспроизводить мелодию голосом (r=0,50), выполнением теста Рапопорта и методикой ритм (r=0,54). Следовательно, можно полагать, что фонематический слух играет большую роль в освоении иностранного языка, цитируя П.П.Блонского «Слушающий тоже говорит, только про себя». Действительно, чем лучше у ученика развит фонематический слух, тем больше лексических единиц он употребляет при говорении на иностранном языке, тем лучше его знания грамматики иностранного языка.

Применение t-критерия Стьюдента для зависимых выборок позволило сделать вывод о наличии значимых различий между показателями успешности освоения иностранного языка (по рассказу «About myself») и умения воспроизводить мелодию голосом (P<0,05), методики ритм (P<0,05). Кроме того, выявились значимые различия между результатами выполнения валидного теста Рапопорта и показателями умения воспроизводить мелодию голосом (P<0,05) и методики ритм (P<0,05). Полученные данные подтвердили значимость хорошего фонематического слуха для успешности освоения иностранного языка младшими школь-никами и позволили предположить, что фонематический слух является одним из компонентов способностей к освоению иностранного языка понимаемых нами как системное психическое образование.

Обращает на себя внимание тот факт, что связь между игрой на музыкальном инструменте и успешностью освоения иностранного языка не является статистически значимой. Возможно, это связано с тем, что в младшем школьном возрасте дети делают первые шаги в этом направлении и владеют музыкальными инструментами даже хуже, чем иностранным языком. Конечно, величина выборки и замеренные параметры не позволяют сделать окончательные выводы, но о тенденции говорить вполне правомерно.

Январь 24, 2019 Общая психология, психология личности, история психологии
Еще по теме
ГРАКОВА К.Г., МАРИЩУК Л.В. ВЫЯВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ СПОСОБНОСТЕЙК ОСВОЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Гракова К.Г., Марищук Л.В. ВЫЯВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ СПОСОБНОСТЕЙК ОСВОЕ-НИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Хатеновская Александра Александровна, Марищук Людмила Владимировна КАК ПОРАЗИТЬ МИШЕНЬ?
ГРАКОВА К.Г. РОЛЬ ПСИХОДИАГНОСТИКИ В ПРОГНОЗЕ ОСВОЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Марищук Л.В. О СПОСОБНОСТЯХ К ОВЛАДЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ
Марищук Л.В. О СПЕЦИАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЯХ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Шульга О.К. РОЛЬ ОБЩИХ И СПЕЦИАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ В ОСВОЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Акамова Ксения Сергеевна Чернобровкина Светлана Владимировна ИМИДЖ РУКОВОДИТЕЛЯ В ОРГАНИЗАЦИЯХ С РАЗЛИЧНЫМ ТИПОМ КОРПОРАТИВНОЙ КУЛЬТУРЫ
Е. М. Алексеева АКТУАЛЬНЫЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОСВОЕНИЯ И ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКА
Гракова К.Г. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗРАБОТКИ ТЕХНОЛОГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Рублева А.Ю. МЕХАНИЗМ РАЗВИТИЯ ДЕЦЕНТРАЦИИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Бугаева Людмила Владимировна ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ СТАРШЕКЛАССНИКОВ ПРИ ПТСР
Лойко Анна Александровна Я-КОНЦЕПЦИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Засекина Л.В. ОСОБЕННОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТВОРЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Карташова Ксения Сергеевна РОЛЬ НЕВРОТИЧЕСКИХ НАРУШЕНИЙ В ЭТИОПАТОГЕНЕ ЗЕ НЕВРОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЯВЛЕНИЙ ОСТЕОХОНДРОЗА ПОЗВОНОЧНИКА
Добавить комментарий