Марова Е.Б. Современные педагогические технологии в преподавании немецкого языка как иностранного

В последние десятилетия особую актуальность приобрела проблема педагогической технологии. В отечественной литературе педагогическая технология определяется как систематическое и последовательное воплощение на практике, заранее спроектированного учебно-воспитательного процесса. На Западе педагогическая технология понимается уже, чем в нашей стране. Педагогическая технология – направление дидактики, ставящее целью повышение эффективности образовательного процесса.

Педагогическая технология используется в преподавании различных предметов как естественно-научного, так и гуманитарного направлений, в том числе и в обучении иностранным языкам. Педагогические технологии в обучении иностранным языкам базируются на мнемотехниках – методах быстрого запоминания и усвоения изучаемого.

Мнемотехники были известны уже во времена античности (ими пользовались в своей работе Платон и Аристотель). Hекоторое распространение имели они в средние века, а также в периоды возрождения и просвещения. В настоящее время использование мнемотехник приобрело особую актуальность в нашей стране ввиду того, что уровень владения иностранными языками выпускников технических и гуманитарных неязыковых вузов оставляет желать лучшего. В современной отечественной высшей школе господствует старый грамматико-переводный метод, который безусловно имеет ряд достоинств. Однако он обладает тем существенным недостатком, что студенты, обучаемые этим методом, подчас не в состоянии объясняться на иностранном языке, хотя свободно читают и переводят литературу по специальности. Необходимо также отметить, что программы обучения иностранным языкам ориентированы на хорошо подготовленных студентов, поэтому предусмотрен очень большой объем самостоятельной работы. К несчастью, на первые курсы институтов часто приходят студенты, очень слабо подготовленные по иностранному языку, поэтому они не в состоянии справиться с программой вуза, если преподаватель не имеет в своей программе методик, основанных на мнемотехниках.

На Западе, в ФРГ в частности, в преподавании немецкого языка как иностранного активно используются мнемотехники, которые помогают не только хорошо овладеть лексикой и грамматикой, но и активно объясняться на данном языке. В ФРГ интенсивно создаются учебники немецкого языка для иностранных студентов, полностью базирующиеся на технике запоминания. Эти учебники насыщены рисунками и фотографиями, иллюстрирующими тексты [6, 7, 9, 10]. В основе многих рисунков и изображений, использованных авторами данных учебников, лежат ассоциативный и образный типы мышления. Составители учебников исходят из того, что любой предмет, любое действие можно изобразить схематично и, снабдив соответствующей подписью, использовать данный рисунок как наглядное пособие во время занятий.

При овладении новой иноязычной лексикой эффективен также метод ключевых или опорных слов. В этом случае учащиеся сначала знакомятся со звуковым образом слова и должны ассоциировать его с каким-либо близким по звучанию словом родного языка. В этом случае слово родного языка будет выступать в качестве ключевого слова. После этого конкретного кодирования учащимся предъявляют визуальные изображения предметов, обозначенных изучаемыми ключевыми словами. Таким образом, ассоциация закрепляется и слово запоминается лучше и на более долгое время. Рассмотрим следующий пример: англоговорящим студентам предложили выучить немецкое слово Dach (крыша). Для того, чтобы облегчить эту задачу, немецкие педагоги предложили им сравнить звучание английского слова Duck (утка) со звуковым обликом слова Dach (крыша). Затем они предъявили слушателям изображение крыши, на которой сидит стая уток. В данном случае слово Duck (утка) будет ключевым. Если студенту нужно вспомнить, что значит слово Dach, то у него в памяти возникает образ уток, сидящих на крыше, и слово Dach будет раскодировано.

Существует также метод запоминания слов с помощью трансформации составляющих их букв в цифры, т.е. звуки слова кодируются в числа и оно представляется в виде какого-либо числа.

Этот метод еще недостаточно апробирован и несколько сложен для частого использования, так как может занять много времени на аудиторных занятиях.

Освоение грамматических правил немецкого языка также сопряжено с рядом сложностей, которые могут быть преодолены, если применять различные мнемотехники. Немецкие педагоги-практики, преподающие немецкий язык как иностранный, разработали ряд методик преподавания грамматики, основанных на мнемотехниках.

Немало трудностей у студентов вызывает тема «существительное»: слишком много отклонений от правил при определении рода и при образовании множественного числа. Но и эти сложности преодолимы, если использовать рисунки, группирующие существительные, относящиеся к мужскому, женскому и среднему родам, и обозначать на рисунке род. Для облегчения запоминания грамматического рода существительных студентам можно также порекомендовать выписывать слова, принадлежащие к мужскому, женскому и среднему родам, на синие, красные и белые карточки соответственно. Эти два метода можно совместить для достижения скорейшего эффекта. При изучении темы «образования множественного числа имен существительных» студенты также сталкиваются с некоторыми трудностями, которые можно преодолеть, если использовать рисунки. Например, при изучении множественного числа слова Baum (дерево) грамматический род может быть обозначен с помощью изображения льва (слово Lowe (лев), в немецком языке оно мужского рода). Умлаут, служащий для образования множественного числа, изображается с помощью «дождика» из перца.

Студенты, носители русского языка, испытывают сложности при изучении темы «порядок слов в немецком предложении». Это объясняется тем, что русскому предложению присущ свободный порядок слов, а в немецком предложении он строго фиксирован. В данном случае также невозможно обойтись без приемов мнемотехники. Весьма эффективно представить рамочную конструкцию немецкого предложения в виде моста, опоры которого символизируют глагольную рамку, а между опорами моста расположены второстепенные члены предложения: определения и свободные члены. Предложения с обратным порядком слов можно изобразить рисунком в виде тисков, плоскости которых изображают местоположение в предложении частей сказуемого.

Большое количество методик, основанных на мнемотехниках, нацелено на овладение предлогами. Для облегчения запоминания какой предлог каким падежом управляет используют рифмовки или песенки, например:

Durch, fur, gegen, ohne, wider, um,

kannst du nicht den Akkusativ,

dann bist du wirklich dumm.

В относительно короткой статье довольно сложно дать полную характеристику существующих ныне педагогических технологий, в основе которых лежат мнемотехники. Из опыта преподавания немецкого языка у студентов неязыковых вузов мы можем сделать вывод о высокой эффективности данных технологий в преподавании иностранных языков и рекомендовать использование подобных педагогических технологий преподавателям иностранных языков наших вузов. Это позволит заинтересовать студентов и повысить эффективность обучения.

ЛИТЕРАТУРА

Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М., 1989.

Ильина Т.А. Педагогическая технология // Буржуазная педагогика на современном этапе. М., 1984. С. 200 – 212.

Кларин М.В. Педагогическая технология в учебном процессе. М., 1989.

Kars J., Haussermann U. Grundgrammatik Deutsch. Frankfurt am Main, 1988.

Neuner G.. Deutsch konkret. Ein Lehrwerk fur Jugendliche. Lehrbuch 3. Berlin – Munchen, 1985.

Neuner G. und ander. Deutsch aktiv. Ein Lehrwerk fur Erwachsene. Berlin – Munchen, 1989.

Schulz D., Griesbach H. Deutsche Sprachlehre fur Auslander. Munchen, 1988.

Sperber H.G. Mnemotechniken im Fremdsprachenerwerb mit Schwerpunkt «Deutsch als Fremdsprache». Munchen, 1989.

Wolff J. Maite lernt Deutsch. Lehrbuch 1. San Sebastian, 1987.

Wolff J. Maite lernt Deutsch. Lehrbuch 2. San Sebastian, 1988.

Январь 24, 2019 Общая психология, психология личности, история психологии
Еще по теме
Гракова К.Г. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗРАБОТКИ ТЕХНОЛОГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
РОЛЬ ЛИЧНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ОРГАНИЗАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ
Косолап А.А., Спиридонова С.Б. РЕЧЕВОЕ ПАРТНЕРСТВО КАК ФАКТОР МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Е. М. Алексеева АКТУАЛЬНЫЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОСВОЕНИЯ И ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКА
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В МЕДИЦИНСКОМ КОЛЛЕДЖЕ
Засекина Л.В. ОСОБЕННОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТВОРЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
ГРАКОВА К.Г., МАРИЩУК Л.В. ВЫЯВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ СПОСОБНОСТЕЙК ОСВОЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Лойко Анна Александровна Я-КОНЦЕПЦИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Гракова К.Г., Марищук Л.В. ВЫЯВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ СПОСОБНОСТЕЙК ОСВОЕ-НИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
ГРАКОВА К.Г. РОЛЬ ПСИХОДИАГНОСТИКИ В ПРОГНОЗЕ ОСВОЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Рублева А.Ю. МЕХАНИЗМ РАЗВИТИЯ ДЕЦЕНТРАЦИИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Добавить комментарий