Смокова Людмила Степановна МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ КАК КЛЮЧЕВАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Повышение интереса к проблеме межкультурной коммуникативной компетентности (МКК) в современном мире очевидно. Необходимость актуальности этой проблемы обусловлена потребностями мультикультурного современного общества, интенсивным процессом глобализации социальных и экономических отношений и его следствием — интеркультурной интеграцией и межкультурной аккультурацией.

МКК является важным индикатором культурного приспособления, ключевым видом компетентности, которая гарантирует выживание в новом, все более разнообразном мире, мире мультикультурализма. Становится очевидной необходимость не только ее изучения и исследования, но и развития МКК у современного студена. Такой процесс количественных и качественных изменений личности студента способствует преодолению стереотипного мышления, предотвращению предубеждений и конфликтов между социальными группами. Множество современных социально- психологических и педагогических разработок подчеркивают, что МКК можно рассматривать сегодня как одну из самых важных ключевых квалификаций современного типа личности. Структура МКК многомерна. Поэтому трактовка и определение данного понятия зависят от позиции автора и контекста, в рамках которого он работает. Philip Paelman и Mark Verlot (2003) определяют этот поведенческий конструкт как способность понимать социокультурные различия и уметь плодотворно взаимодействовать в разнообразной культурной среде. Spitzberg и Cupach (1984) охарактеризовали коммуникативную компетентность как поведение, которое является эффективным в достижении определеных целей и соответствующим принятому, согласно социо-культурному контексту, поведению. В свою очередь, Redmond и Bunyi (1993) под МКК понимают коммуникативную эффективность, адаптацию, социальную интеграцию, языковую компетентность, знание местной культуры и децентрацию, что способствует преодолению стресса и эффективной адаптации.

Вопрос о МКК в последние годы привлекает огромное внимание и отечественных исследователей. Например, такие авторы, как Т. Грушевицкая (2002), В. Попков (2001), Г. Палаткина (2001), А. Садохин (2002), понимают под термином «межкультурная компетентность» позитивное отношение к наличию в обществе различных этнокультурных групп и добровольную адаптацию социальных и политических институтов общества к потребностям разных культурных групп. Другой автор, А. Муратов (2005), рассматривает МКК как сложное личностное образование, включающее знания о родной и иной культуре, умения и навыки практического применения своих знаний, а также совокупность качеств личности, способствующих реализации этих знаний, умений и навыков, и, наконец, практический опыт их использования в ходе взаимодействия с представителями иной культуры.

Результаты многих исследований (Г.

Палаткина, Sercu; Spitzberg, Bennett & Hammer, Zimmerman; Carell,) указывают на то, что структура этого сложного психологичесого конструкта включает три основных компонента: когнитивный компонент (cognitive dimension) — выражен в знаниях о своей и других культурах; ценностно- эмоциональный компонент (value-affective dimension) — это развитая система ценностных ориентаций, отвечающих принципам мультикультурности, позитивная этническая самоидентификация, толерантность сознания; и поведенческий компонент (behavioural dimension) — выражен в сформированности навыков межкультурного взаимодействия и гуманистически ориентированном стиле взаимодействия.

Все больше кросс-культурных исследований (Zimmerman; Carell, Van der Zee, & Van Oudenhoven) показывают, что МКК и умение справляться со стрессом имеют большое значение для межкультурной адаптации студентов, которые обучаются в чужой стране или участвуют в программах межкультурного обмена. Студенты, которые прошли курс межкультурной коммуникации, демонстрируют значительные успехи в эмпатии, установке и поведении.

Различия культурных оснований во взглядах и ценностях людей приводят к затруднению межкультурного общения, а иногда даже делают его соверешенно невозможным. Поэтому главное для понимания и толерирования «чужим» — это знания о традициях, нормах поведения и ценностях других культур. Именно учебные заведения и средства массовой информации должны сделать доступными эти знания, способствующие взаимопониманию. Только систематические общественные и социально-политические разъяснения могут дать шанс обезоружить враждебное отношение к иностранцам и к чужим группам в целом.

Знание культуры, степень включенности в контакты и межгрупповые установки определяют успешность социокультурной адаптации, которая выражена в умении свободно ориентироваться в новой культуре и обществе, в способности решать повседневные проблемы семейного, бытового и профессионального характера. Поэтому важная задача школьного и университетского образования состоит в том, чтобы сделать цели развития и культурную среду общества понятными для учащихся и студентов всех национальностей, расширить индивидуальное понимание других культур, выявить и расширить формы и способы межкультурного общения между различными национальными группами, что, в свою очередь, поспособствует большей ясности о культурной интеграции и конструктивной адаптации к новой социокультурной среде, осуществление которых немыслимо без умений межкультурного общения и толерантности.

Январь 24, 2019 Общая психология, психология личности, история психологии
Еще по теме
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК КОМПОНЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ СПЕЦИАЛИСТОВ В СФЕРЕ ТУРИЗМА И ГОСТЕПРИИМСТВА
Л. Г. Почебут ТЕОРИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ: ЭМПИРИЧЕСКОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
Л.Г. Почебут СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ
9.1. Коммуникативная компетентность как ведущая компетенция современного профессионала
С. А. Томчук РАЗВИТИЕ КРЕАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГА В СИСТЕМЕ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ
К ВОПРОСУ О ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ К МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ОБРАЗОВАНИИ
УДК 303.446.О. Г. МИТРОФАНОВА СОВРЕМЕННЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
Ключевые понятия педагогики: СОВРЕМЕННЫЕ ТРАКТОВКИ И ПОДХОДЫ
Хатеновская Александра Александровна, Марищук Людмила Владимировна КАК ПОРАЗИТЬ МИШЕНЬ?
И. В. Габелая СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПОНЯТИЯ «СОЦИАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ»
Бардиер Г.Л. ТРЕНИНГ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КАК ВИД ИНТЕРКУЛЬТУРНОГО НАУЧЕНИЯ (ICL)
ПРОБЛЕМЫ РАВЕНСТВА И ДИСКРИМИНАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАНИИ
ПСИХОЛОГИЯ РАЗВИТИЯ И ОБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ
Добавить комментарий