ВОСПРИЯТИЕ НЕРАЗБОРЧИВОЙ РЕЧИ

Понимание механизма речевого слуха — это нечто значительно большее, чем анализ восприятия звука. Когнитивно-интегративный механизм восприятия речи необыкновенно сложен. Более того, мы продолжаем воспринимать смысл сказанного даже тогда, когда сама речь замедлена или нарушена. В этом разделе мы подробно рассмотрим этот вопрос, для чего расскажем о таких экспериментах, процедурах и условиях восприятия речи, в которых различные ее аспекты либо вовсе отсутство- вали, либо были весьма существенно искажены или смазаны специально для того, чтобы можно было определить их влияние на ее разборчивость.

«Срезание частот». Один из способов ухудшения разборчивости речи включает в себя «отфильтровывание» из нее целых интервалов частот. Этот способ, известный под названием «срезание частот», описан в ставшей классической работе Френча и Стейнберга (French, Steinberg, 1947). Испытуемые прослушивали В записи слова, из которых были полностью удалены целые интервалы частот — либо меньше 1900 Гц, либо больше. После «отфильтровывания» частот выше 1900 Гц примерно 70 % слов оставались разборчивыми. Аналогичный результат был получен и после удаления всех звуков с частотой ниже 1900 Гц. Следовательно, частоты ниже и выше 1900 Гц вносят одинаковый вклад в понимание смысла слов, а это значит, что в определенных пределах стимульная информация, критически важная для восприятия речи, не «привязана» ни к одному конкретному частотному интервалу.

«Срезание частот» иллюстрирует своего рода определенный компромисс между остающейся и удаляемой информацией. Исключение высоких частот си^ьц^е сказывается на восприятии согласных звуков, чем гласных, а «отфильтровывание» низких частот заметнее сказывается на восприятии гласных звуков, чем согласных, Следовательно, нет необходимости ни во всех высокочастотных, ни во всех низкочастотных звуках. Остается лишь удивляться тому, какой узкий интервал чартот достаточен для восприятия смысла слов.

Пропущенные звуки и речевой контекст. Как правило, во время любой беседы отдельные звуки или слова бывают не слышны из-за разных посторонних звуков, таких, например, как уличный шум, шаги, звонки в дверь и хлопанье дверьми, говоры других людей или кашель. Однако в большинстве случаев подобные лаку* ны остаются не замеченными слушателем, который сам «вставляет» недостающие звуки. Это обстоятельство имеет чрезвычайно важное значение для цонимаш^ механизма речевого слуха: восприятие непрерывной речи зависит не только от совершенно конкретной акустической стимуляции, имеющей медто в каждый данный момент времени. Оно зависит также от предчувствий и ожиданий того, дацгой должна быть эта стимуляция, основанных на когнитивном «каркасе» (framework), созданном предыдущими и последующими звуками. Следовательно, источникам дополнительной информации для восприятия речи является лингвистический контекст, в котором воспринимаются звуки.

Значение контекста для восприятия речи подтверждается следующим приме* ром феномена, называемого эффектом восстановления фонемы (Bashford, КщфВГ & Warren, 1992; Warren, 1970;Warren & Warren, 1970). Слушателям предъявлялись предложения, аналогичные этому: It was found that the Qeel was on the orange («Было установлено, что апельсин покрыт ()ожурой»). Вместо отстутствующго звука (фонемы), обозначенного в тексте скобками, испытуемые слышали посторонний звук — громкий кашель. Иными словами, кашель слышался непосредственно перед звуком eel. Прослушав это и аналогичные ему предложения, испытуемые сообщили экспериментатору, что перед звуком eel скорее слышали не кашель, а звук фонемы, соответствующей лингвистическому контексту. Иными словами, они перцептивно восстановили пропущенную фонему \р] и услышали слово peel (кожура). Это значит, что восприятие отсутствующей фонемы словаpeel было предопределено контекстом, созданным последним словом в этом предложении. Другими словами, которые использовались для завершения этого предложения и изменяли контекст, были axle (колесная мазь) и shoe (туфля), а кашель вместо первых фонем слышался в словах whee (колесо) и heel (каблук) соответственно, т. е. фо- немическое восстановление соответствует определенному лингвистическому контексту.

Еще раз обращаем ваше внимание на то, что восприятию пропущенного звука способствуют слова, следующие после кашля. Это значит, что слушатель «придерживает» неполную информацию до тех пор, пока контекст окончательно не прояснится. Интересно отметить, что хотя отсутствующий звук и его «местоположение» были отчетливо «слышны», слушатели плохо понимали, какой именно звук отсутствует. Когда же пропуск фонемы обозначался не кашлем, а паузой, слушатели без труда определяли местоположение последней.

Контекст влияет также и на восприятие отдельных слов и даже на восприятие меньших единиц речи, таких, например, как гласные звуки. Поллак и Пикетт записали беседу участников эксперимента, ожидавших тестирования, и позднее предъявили им записи отдельных слов и коротких фраз, взятых из их беглого разговора (Pollack & Pickett, 1964). Когда испытуемые слышали только отдельные слова, они распознавали их гораздо хуже, чем когда у них была возможность услышать еще несколько связанных с ними слов. Влияние контекста на восприятие фрагментов слова иллюстрируется данными работы (Rakerd, 1984): изолированные гласные звуки воспринимаются совершенно иначе (т. е. менее лингвистично), чем гласные звуки, услышанные в присутствии соседствующих с ними согласных звуков. Это явление называется консонантным контекстом.

Январь 24, 2019 Общая психология, психология личности, история психологии
Еще по теме
7.1 Восприятие и порождение речи
ВОСПРИЯТИЕ РЕЧИ
3.2.4. МОДЕЛИ ВОСПРИЯТИЯ РЕЧИ
11.2. ГЕНЕРАЦИЯ РЕЧИ И ЕЕ ВОСПРИЯТИЕ
ВОСПРИЯТИЕ РЕЧИ: ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ И ДИСКУССИОННЫЕ ВОПРОСЫ
9.5. ВОСПРИЯТИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ ПО РЕЧИ
ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ
ВОСПРИЯТИЕ РЕЧИ И РЕЧЕВАЯ СЕНСОРНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ.
ДУБОДЕЛ О.А. ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ
Черчес Т.Е. ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ СОДЕРЖАНИЯ РЕЧИ ПРИ ЕЕ СОВМЕЩЕНИИ С ВИДЕОРЯДОМ
ГЛАВА ВИЗУАЛЬНЫЙ ПАТТЕРН И ВОСПРИЯТИЕ ФОРМЫ: БАЗОВЫЕ ПРОЦЕССЫ ОРГАНИЗАЦИИ ВОСПРИЯТИЯ
Добавить комментарий